Участвуем в Дне науки

42Апрель – знаковая пора в научной жизни Академии. В этом году уже в 25-й раз студенты, молодые учёные и учителя собираются на масштабной научной конференции, посвящённой вопросам обучения в современных условиях.

Кафедрой теории и практики перевода была организована секция «Внутренние и внешние факторы влияния на формирование переводческих компетенций», руководителями которой выступили профессор Змиева И. В. и доценты Панченко Д. И., Ивахненко А. О., Гусленко И. Ю.

Свои работы представили:

  1. Аникин К. «Сучасне перекладознавство в Україні: формування перекладацьких компетенцій»;
  2. Кантемир В. «Соціокультурна компетентність перекладача у відтворенні експресивних мовних засобів у англомовному політичному дискурсі»
  3. Карпенко О. «Motivation for the objective achievement as an internal factor influencing the formation of the technical translation competence»;
  4. Котенко А. «Компетентність перекладача при перекладі опер та музичних творів»;
  5. Крамарь Ю. «Компетентність перекладача при передачі англомовних назв художніх фільмів українською мовою»
  6. Михайленко С. «Переклад газетних заголовків в англійській та українській мовах як складова перекладацької компетентності»;
  7. Нестерцова Ю. «Использование дистанционного метода в профессиональной подготовке переводчика»;
  8. Островная М. «Переклад фразеологізмів як складова перекладацької компетентності»
  9. Покуса Ю. «Перекладацька vs комунікативна компетенція»
  10. Ришковец Р. «Шляхи формування перекладацької компетентності»
  11. Сигилет К. «Переводческая компетентность в переводе кино (на основе материала сериала Franklin&Bash и его перевода)»;
  12. Тугай М. «Передача устаревшей лексики как один из факторов создания переводческой компетенции»
  13. Тыжненко А. «Вплив етнокультурних особливостей мови оригіналу на формування культурної компетенції перекладача»;
  14. Хубулава Т. «Реализация компетентностного похода при обучении переводу на примере передачи эмотивности»
  15. Янковский Н. «Формування стратегій перекладу інноваційної лексики англомовного академічного дискурсу».

Призовые места распределились в следующем порядке: Юлия Покуса (научный руководитель проф. Змиёва И. В.), Юлия Крамарь (научный руководитель доц. Валюкевич Т. В.), Виктория Кантемир (научный руководитель научный руководитель доц. Гусленко И. Ю.).

Кроме того, жюри учредило три номинации, победителями в которых стали следующие студенты:

  • «Лучшая презентация» – Теона Хубулава (научный руководитель доц. Гусленко И. Ю.);
  • «Актуальность исследования» – Алина Тыжненко (научный руководитель проф. Тарасова Е. В.);
  • «Современный подход к изучению проблемы» – Никита Янковский (научный руководитель доц. Молодчая Н. С.).

1

2