Мехмет Илмаз, выпускник факультета «Референт-переводчик» 2012 года (Турция)

1«Мое пребывание в Украине сложно описать, но вначале я хочу сказать, что это было удивительно. Я был удивлен, потому что для меня эта было больше похоже на приключение – я никогда не был в восточной части Европы и, к сожалению, вообще не знал русского языка, когда сюда приехал.

Я хочу с вами поделиться одним случаем, который со мной случился. Каждый день я ездил в Академию на маршрутке, через окна видел мою остановку, выходил из маршрутки после студентов. И мне везло, так как ничего не надо было говорить, чтобы выйти. Но однажды на этой остановке никто не вышел из маршрутки. Мне пришлось останавливать маршрутку, для чего надо было что-то сказать, показав остановку. Я закричал: «DURAK, DURAK» (‘’DURAK’’− это по-турецки означает «остановка»), водитель сразу затормозил и открыл двери, смотря на меня, что-то сказал (наверно, это были плохие слова), и я вышел из маршрутки. Когда я зашел в аудиторию, то сразу спросил учителя, что означает «DURAK», и до сих пор не забыл, что это означает.

Я ожидал, что мне будет трудно ориентироваться, но благодаря огромной помощи от Академии (особенно отдела внешних связей) проблем не возникало. Наиболее удивительным для меня было то, какой склад ума у людей, с которыми я встречался – они заинтересованы во мне и насколько я полагаю, в любом другом человеке. Это такая положительная черта, которую очень редко встретишь в Турции. Я думаю, что нашел самое лучшее место для учебы (НУА); я бы сделал большую ошибку, если бы не приехал сюда».